ALOHA OE
(words and music by Hawaii's Queen Lili`uokalani in 1878)
Ha`aheo ka ua i nƒ pali
`O ka hali`a aloha i hiki mai
Maopopo ku`u `ike i ka nani
(from miriam berg's folksong collection)
(Proudly swept the raincloud by the cliffs)
Ke nihi a` e la i kanahele
(As soft it glided through the trees)
E uhai ana paha i ka liko
(Still it followed after every bud)
Pua `ƒhihi lehua a o uka
(The sweet and fragrant flower of the vale)
Aloha `oe, aloha `oe
(Farewell to you, farewell to you)
E ke onaona noho i ka lipo
(The charming one who dwells in the shaded bowers)
One fond embrace, a ho`i a`e au
(One fond embrace, ere I depart)
Until we meet again
(Until we meet again)
(Thus sweet memories come back to me)
Ke hone a`e nei i ku`u manawa
(Bringing fresh remembrances of the past)
O `oe no ka`u i po aloha
(Dearest one, oh yes, you are mine own)
A loko e hana nei
(From you, my love shall never, never part)
Aloha `oe, aloha `oe...
(I have seen and watched your loveliness)
Nƒ pua rose o Maunawili
(Thou sweet rose of Maunawili)
I laila hia`ia nƒ manu
(And 'tis there the birds of love do dwell)
Miki`ala i ka nani o ka lipo
(And sip the honey from your lips)
Aloha `oe, aloha `oe...