[home]                     [song list]                     [about miriam]


(learned in 1958 or 1959 from Aviva Troppe, a visiting Israeli folk dance teacher)
-the words are by Moshe Dor and music by Yosef Haddar; written in 1957)
-the song is popular throughout the Middle East)

(music to go here)

Erev shel shoshanim, netse na el habustan,
    (Night of roses, let us go down to the garden)
Mor, besamim ulevona, leragleich miftan.
    (The perfume of Mor and Lebanon are the stepping-stones for our feet.)
    Lila, yored le'at, v'ruach shoshan noshva
       (The night comes down slowly, the wind of roses is blowing;)
    Hava elchash lach shir bilat, zemer shel ahava.
       (I will whisper to you very softly a song of love.)

Shachar homa yona roshech ma'ale tlalim
    (At dawn the dove is cooing, your head is covered with dew;)
Pich el haboker shoshana, ektafeinu li.
    (Your lips are turned to the morning like a rose, I shall gather it to myself.)
    Lila, yored le'at, v'ruach shoshan noshva...

(from miriam berg's folk dance song collection)